株式会社コンフィックのブログにアクセスいただき、
誠にありがとうございます。
株式会社コンフィックでは、多言語翻訳支援のツール提供や、文書管理のシステムを提供しています。
商品を理解してもらうためのマニュアルだけではなく、表示板などの情報において、2020年のオリンピックへ向けて多言語化が進んでいます。
バスや地下鉄のアナウンスも英語に加えて中国語、韓国語も多く聞こえてくるようになりました。
多言語に翻訳をするためには、翻訳元となる日本語をわかりやすくすることも必要です。
翻訳を前提にした文章の作成が必要です。
株式会社コンフィックでは、翻訳支援環境の構築だけではなく、日本語文章の作成支援や校正支援ツールも提供しています。
文書作成の統合環境を構築可能ですので、お気軽に株式会社コンフィックまでご相談ください。
ちなみに、このブログや株式会社コンフィックのWebサイトは、全て英訳し、情報発信しています。
株式会社コンフィックの英語のページもご参照ください。
【関連記事】株式会社コンフィックの「翻訳」をテーマにしたブログ一覧
システム開発・運用に関してのご相談、ご用命は、
多くの開発経験がある株式会社コンフィックへ
e-portfolio(eポートフォリオ)、クラウドクラス、e-Legislation、システム開発、データ変換サービス 等
お気軽にご連絡ください。
株式会社コンフィック 代表取締役 齋藤大地
メールでのご連絡はこちらのフォームからお願いします。
迅速に対応いたします。