翻訳手配と訳者評価


conphic_logo_03
東京都立川市のシステム開発会社 株式会社コンフィック


株式会社コンフィックのブログにアクセスいただき、誠にありがとうございます。

株式会社コンフィックでは、各種文書作成を支援するシステムやツールの開発・運用を行っております。

文書を作成し、多言語に翻訳する際、その文書種類に応じた訳者へ翻訳の依頼を行っている方が多いと思います。
その専門分野に特化した翻訳者に依頼した後、納品後はその翻訳内容の評価を自社内で情報共有することが重要です。
翻訳の費用やその品質を評価することで、次に依頼する際の参考情報として利用できます。

翻訳の作業手配時には、それらの評価情報をベースに翻訳費用の確認や交渉を行うことで、納品時の翻訳品質を想定することが可能です。
納品後に毎回評価を行い、その評価データを蓄積してみてはいかがでしょうか。

株式会社コンフィックでは、文書作成のための各種支援システムを開発・運用しています。
翻訳手配やその翻訳結果の評価も文書の改定とともにデータベースに蓄積しておくことも可能です。
文書作成でお困りのことがございましたら、お気軽に株式会社コンフィックまでご相談ください。

【関連記事】株式会社コンフィックの「評価」をテーマにしたブログ一覧


システム開発・運用に関してのご相談、ご用命は、多くの開発経験がある株式会社コンフィックへ
e-portfolioeポートフォリオ)、クラウドクラスe-Legislationシステム開発データ変換サービス 等
お気軽にご連絡ください。


株式会社コンフィック 代表取締役 齋藤大地
メールでのご連絡はこちらのフォームからお願いします。
迅速に対応いたします。