学内情報を翻訳して公開


conphic_logo_03
東京都立川市のシステム開発会社 株式会社コンフィック


株式会社コンフィックのブログにアクセスいただき、誠にありがとうございます。

株式会社コンフィックでは、高等教育機関に向けた各種システムを開発・運用しています。

大学の国際化と数年来言われています。
大学の国際化の取り組みとして、文部科学省が行った「大学の国際化のためのネットワーク形成推進事業(グローバル30)」なども行われました。

留学生を受け入れるためには、大学の情報を広く公開する必要があります。
学則をはじめとした大学のルールや、入学案内、学科のカリキュラムなど、留学生が日本の大学を選択する際に、必要な情報は多くあります。
それらを翻訳(英訳)し、Webサイトなどで公開する必要がありますが、情報が散在しており、またその翻訳品質が統一されていない場合が多くあります。

「学内情報翻訳データベースシステム」では、一元的に学内の翻訳資産を公開するだけではなく、翻訳支援のための訳文情報を管理するシステムです。
翻訳データを学内で共有化することにより、翻訳コストの低減も見込めます。
試用も可能ですので、お気軽に株式会社コンフィックまでご相談ください。

【関連記事】株式会社コンフィックの「翻訳」をテーマにしたブログ一覧


システム開発・運用に関してのご相談、ご用命は、多くの開発経験がある株式会社コンフィックへ
e-portfolioeポートフォリオ)、クラウドクラスe-Legislationシステム開発データ変換サービス 等
お気軽にご連絡ください。


株式会社コンフィック 代表取締役 齋藤大地
メールでのご連絡はこちらのフォームからお願いします。
迅速に対応いたします。